Take My Hand, Precious Lord

My friend’s post reminded me this morning of JFK’s death anniversary today. He was in his mid-’40s at the time (1963). One thought lead to another, onto Martin Luther King Jr.’s assassination (1968). He was not quite 40 then. Mahalia Jackson sang “Take My Hand, Precious Lord” at his funeral, and just days later, Nina Simone too sang the same. When Mahalia Jackson passed away (1972), Aretha Franklin too sang in her memory. Well, the other King – the King of Rock-n-Roll — also died young (early 40s).

From way back when I was in school, I remember listening to this when a senior student from high school sang it on stage. I liked it immensely at the time (but had no background knowledge of it), so I’d jotted down the entire hymn. Although the ladies have sung marvelously well, here is Elvis Presley singing it soulfully.

Pancham’s Debut – Chhote Nawab

 

mehmood_helen_chhotenawab

Mehmood dances with Helen in a very classy performance. Both, a pleasure to watch, as she plays the castanets onscreen; as well as a joy to listen to. Pancham’s score for the comedian’s home production is wonderful.

Indeed, Rahul Dev Burman, ‘Tablu’ made his debut as a music composer with the film “Chhote Nawab” (1961) – an apt title for the young ‘prince’ who hailed from the royal family of Tripura. His father, Sachin Dev Burman’s unavailability to score music for this film was perhaps a blessing in disguise.

Although Chhote Nawab’s musical success did not bring a mad rush of film makers to Pancham’s doorstep, in no way does that undermine the beauty in the songs here; and speaks of a gifted RDB, as time would tell. Whether it was a classical-based “Ghar Aaja Ghir Aaye”or one with a Latin beat “Matvali Ankhon Vale”, here was a music composer making his mark in no uncertain terms. Deserving as much credit, in no small measure, are Shailendra’s lyrics, and the voices of the playback singers Mohammad Rafi, Lata Mangeshkar, and Shamshad Begum. But these were artistes who had arrived a long time ago. Some extra credit to the young Tablu is certainly in order.

वाहिला या या ला ला आ
ह ला ला ला ला लू लू ला या या
ला ला ला ला ला ला ला

हो ओ मतवाली आँखों वाले
ओ अलबेले दिलवाले
दिल तेरा हो रहेगा
गर तू इसे अपना ले
मतवाली आँखों वाले
ओ अलबेले दिलवाले
दिल तेरा हो रहेगा
गर तू इसे अपना ले
मतवाली आँखों वाले

हो ओ तुझको शायद होगा हो गया
सुन ऐ हसीं मैं वो नहीं
मैं वो नहीं
हो तू है तो महफ़िल में रंग है
तू जो नहीं कुछ भी नहीं
हाए हाए कुछ भी नहीं
हो ओ मतवाली आँखों वाले
हो अलबेले दिलवाले
दिल तेरा हो रहेगा
गर तू इसे अपना ले
मतवाली आँखों वाले

हो ओ जब से तुझको दखा एक नज़र
मुझे क्या हुआ मेरे दिलबर मेरे दिलबर
हो ओ मुझ पे अपना जादू न चला
कहा मेरा सुन कहीं और जा कहीं और जा
हो ओ मतवाली आँखों वाले
ओ अलबेले दिलवाले
दिल तेरा हो रहेगा
गर तू इसे अपना ले
मतवाली आँखों वाले

हो ओ मैं तेरी दुनिया में अजनबी
कहीं और है मंज़िल मेरी मंज़िल मेरी
ओ कह-सुन ले दो बातें प्यार की
दुनिया तेरी महफ़िल तेरी महफ़िल तेरी

हो ओ मतवाली आँखों वाले
ओ अलबेले दिलवाले
दिल तेरा हो रहेगा
गर तू इसे अपना ले
मतवाली आँखों वाले
ओ अलबेले दिलवाले
दिल तेरा हो रहेगा
गर तू इसे अपना ले
मतवाली आँखों वाले

 

The song: ‘Saanvre, Saanvre’ – Film “Anuradha” (1960)

Outstanding in every way, ‘Saanvre, Saanvre’ is a splendid example of lyrics, composition and the singer’s voice unifying into a sublime creation! Shailendra the poet-lyricist, sitar maestro Pandit Ravi Shankar, and melodious Lata Mangeshkar were all in their prime, as was the gorgeous actress Leela Naidu making her Hindi film debut with the title role “Anuradha” (1960). Paired with Balraj Sahni, my favorite actor from that era, the film has an interesting role for Abhi Bhattacharya also (I’ve surmised from another song that I listened to).

I was so overwhelmed by Saanvre Saanvre feeling compelled to transcribe it straightaway, lest it escaped me and was forgotten from my memory. Of course, it is in Hindi. Someday, if I get a chance, will transcribe in English as well… As the film begins, this ‘ten-year-old’ song plays on the radio, with the announcer/anchor introducing the listener to the singer “Anuradha Rai”. The film credits begin to scroll onscreen, but I’m not certain if this song appears again later. I should watch this award winner some point when I have time. https://youtu.be/ikeys1kkQCs

फिल्म: अनुराधा
गीतकार: शैलेंद्र
संगीत: पंडित रविशंकर
साल: १९६०
गायक: लता मंगेशकर

सांवरे … सांवरे

सांवरे सांवरे
जाओ सांवरे सांवरे
काहे मोसे करो जोरा-जोरी
बैयां ना मरोड़ो मोरी
दूंगी दूंगी गारी हटो जाओ जी
सांवरे सांवरे

संग ना सहेली, पाएके अकेली
संग ना सहेली, पाएके अकेली
अब ना जाहते मोरे शाम
रोको ना डगर मोरी
हा आ आ आ

सांवरे सांवरे
जाओ सांवरे सांवरे
काहे मोसे करो जोरा-जोरी
बैयां ना मरोड़ो मोरी
दूंगी दूंगी गारी हटो जाओ जी
सांवरे सांवरे
जाओ सांवरे

गोपी-ग्वाले, देखने वाले
गोपी-ग्वाले, देखने वाले
बिन विचारे कहेंगे सारे
पकड़ी राधा की चोरी
हा आ आ आ

सांवरे सांवरे
जाओ सांवरे सांवरे
काहे मोसे करो जोरा-जोरी
बैयां ना मरोड़ो मोरी
दूंगी दूंगी गारी हटो जाओ जी
सांवरे सांवरे

मुरली बजाओ, गैयां चराओ
मुरली बजाओ, गैयां चराओ
हमरी गैल छोड़ो ऐ छैल
मिलो जब आवे होरी
हा आ आ आ
सांवरे
हा आ आ आ
सांवरे
आ आ आ
सांवरे
आ आ आ
सांवरे

You can replay your favorite song, but…

Life moves on, and you can never rewind nor replay it, ever. That is a fact, my friend, even if this song is drawn from fiction.

Aap Ki Kasam
Rajesh Khanna in “Aap ki Kasam” (1974). Background score “Zindagi ke Safar Mein Guzar Jaate Hain Jo Makaam”

 

Over four decades ago, for a film situation, a very special lyricist wrote a song sprinkled with beautiful metaphors. Today is his 86th birth anniversary.

Story Context: A man, blinded by suspicion, throws his wife out from his life. Much later he realizes his folly. Alas it is too late; she is now married to another man. Deeply saddened, forlorn, he wanders around, regretting his rash decision, aching for the love he had recklessly abandoned.

Here is my transliteration of that iconic Hindi song.

Flowers will bloom, but some will fall off in autumn, to never bloom again next spring. Consider this, you meet thousands of people along life’s journey, but although you call out for some over a lifetime, alas, they may never return… you may never again meet those who had parted – disappointed with you – a long time ago some day.

A note of caution. What your eyes see may not be the entire truth. Don’t open your doors to suspicion… it is the darkest foe of friendship. Pay heed, ’cause if you don’t, you will regret it deeply, and all through your lifetime. No matter how often you call out to your friend (read ‘beloved’), your ‘hello’ will meet a deep ‘silence’. Those who have gone, will never return… ever. Refrain from such recklessness.

A new day will dawn, and dusk will bid goodbye, then another day will dawn, and this cycle of night and day will go on. Time moves on, the moment is here, and before you realize it, it’s gone… it won’t ever return. Man barely takes in the scene on screen, but in a flash it’s gone.

In life, the milestones that go past, will never return.

Here’s the song, I’ve just transcribed in Hindi.

ज़िन्दगी के सफ़र में गुज़र जाते हैं जो मक़ाम
वो, फिर नहीं आते, वो, फिर नहीं आते

ज़िन्दगी के सफ़र में गुज़र जाते हैं जो मक़ाम
वो, फिर नहीं आते, वो, फिर नहीं आते

फूल खिलते हैं, लोग मिलते हैं
फूल खिलते हैं, लोग मिलते हैं मगर
पतझड़ में जो फूल मुरझा जाते हैं
वो बहारों के आने से खिलते नहीं
कुछ लोग इक रोज़ जो बिछड़ जाते हैं
वो हज़ारों के आने से मिलते नहीं
उम्र-भर चाहे कोई पुकारा करे उनका नाम
वो, फिर नहीं आते, वो, फिर नहीं आते

आँख धोख़ा है, क्या भरोसा है
आँख धोख़ा है, क्या भरोसा है सुनो
दोस्तों, शक़ दोस्ती का दुश्मन है
अपने दिल में इसे घर बनाने न दो
कल तड़पना पड़े याद में जिनकी
रोक लो रूठ कर उनको जाने न दो
बाद में प्यार के चाहे भेजो हज़ारों सलाम
वो, फिर नहीं आते, वो, फिर नहीं आते

सुबह आती है, रात जाती है
सुबह आती है, रात जाती है यूँही
वक़्त चलता ही रहता है रुकता नहीं
इक पल में ये आगे निकल जाता है
आदमी ठीक से देख पाता नहीं
और परदे पे मंज़र बदल जाता है
इक बार चले जाते हैं जो दिन-रात सुब-ओ-शाम
वो, वो फिर नहीं आते, वो, फिर नहीं आते

ज़िन्दगी के सफ़र में गुज़र जाते हैं जो मक़ाम
वो, फिर नहीं आते, वो, फिर नहीं आते

The melancholy that seeps through Rahul Dev Burman‘s music composition, and Kishore Kumar‘s voice, along with the visual portrayal of Rajesh Khanna‘s helplessness, his forlorn state in the film, especially during the height of his career, has made this song from “Aap ki Kasam” (1974) memorable. These lucid lyrics, the mastery of Anand Bakshi saab’s metaphors in this film’s context are endearing, easy to sing along, soulful.

Watch your kite soar!

In Indian cinema, poets and lyricists have expressed the joys and sorrows of people, through songs using the humble kite as a metaphor. Watching your kite soar, caressing the skies on a clear day is a simple delight.

Across the oceans to the west, or bending far over in the orient’s east, you see kites in exotic shapes and sizes but with staggering prices. Father and son leaving the neighborhood park after an hour of structured fun, is a far cry from kite-flying around “Sankranti” – celebrated annually on 14th January, unfailingly. Restless kids practice to perfection their skills, honing them in anticipation of the battles that are waged on ‘The’-Day. 🙂 Onward of December, sales of colorful ‘patang‘ (kite) and reels of “maanja” (string) begin to soar.

I remember from my childhood days – a ‘fast’ friend of my maternal uncles. “Kanu” maama, was a seasonal ‘stockist’, but an immensely gentle soul who loved kids. During the summer season, just before the onset of monsoons, he stocked umbrellas and raincoats of all shapes and sizes. We always stopped by his Station Road store to say hello to him during our vacation in the summer holidays. Again, almost towards the end of a month-long Christmas vacation spent at my grandparents’ home, a visit to his store was a given. This time around it was more exciting for us kids.

What fun, all the way to the top were arrays of kites, neatly stacked. Hanging from the ceiling, in the store’s narrow, tunnel-like space were all these colored kites and reels of string that beckoned us! In awe, we wanted as many as Maa could handle carrying these fragile paper kites back to Mumbai on a crowded train. Without doubt, boarding a train headed back to Mumbai at the end of Xmas season would be a nightmare, but this shopping was a must! It did not matter – two kids in tow, a couple of carry-on (sans wheels) bags, a few pishvis packed with food – goodies that were a specialty of Surat — think Mazda bakery’s butter biscuits, naan khatai, surti papdi (for Maa to make undhiyoo), ghee-coated pistachio ghaari, and paunk (fresh soft grain from the fields) to be savored with a bunch of other delightful, sweet-n-savory items… and the firki-patang!  A stockpile of kites is a must.

Who wants to run out on kites when you could be running across the streets, or from the top, on your building’s terrace to match kite-flying skills, with that of your opponent’s — usually that guy across on the neighboring building! Slashing his maanja requires tact and skill, when that kite sails downward, you cry out – not unlike a war-cry “Kai-po-chhe“! Yes, those strings that you tie the papyrus thin kite with, in strategic knots, is actually coated with fine glass… you’d say that’s not child’s play… but oh well, politically correct or not… I haven’t heard of anyone being sued for flying kites this way in India. That said, for the urban lot — ‘occasional’ kite-fliers like us, maanja without the glass coating was mandatory. Kanu maama had ensured that.

The soaring kite, a hard feat to achieve, that comes with practice may be used as a figure of speech for dreams unlimited — masculine; while the fallen kite — “kati patang” may be a depiction of a crestfallen maiden.  The fun and fury of flying kites surpasses the delight of flying drones or remote-controlled airplanes… any day! So… here are some songs to last you week-long… hum along! 🙂

Here is a medley of moods, music, situations.

Film: Bhabhi (1957). Lyrics: Rajinder Krishan. Composer: Chitragupt. Singers: Lata Mangeshkar & Mohommad Rafi. Actors: Nanda & Jagdeep

 

Film: Zameen ke Taare (1960). Lyrics: Anand Bakshi. Composer: S. Mohinder. Singers: Sudha Malhotra & Asha Bhosle. Child Actors: Daisy & Honey Irani

 

Film: Raagini (1958). Lyrics: Jan Nisar Akhtar. Composer: O P Nayyar. Singers: Asha Bhosle & Kishore Kumar. Actors: Kishore Kumar & ?

No kite flying visible in this song… and yet…

Film: Nagin(1954). Lyrics: Rajinder Krishan. Composer: Hemant Kumar. Singers: Lata Mangeshkar & Hemant Kumar. Actors: Vyjantimala & Pradeep Kumar

Again, this is depicted as a dance ballet on stage. Lyrics speak of patang & maanjaa.

 

Film: Patang (1960). Lyrics: Rajinder Krishan. Composer: Chitragupt. Singers: Mohommad Rafi. Actors: Om Prakash

A hard fact of life…

Film: Kati Patang (1971). Lyrics: Anand Bakshi. Composer: Rahul Dev Burman. Singers: Lata Mangeshkar. Actors: Asha Parekh

This post would be incomplete without this one… the crestfallen maiden!

 

This is colorful — Gujarati flavors and colors. Sanjay Leela Bhansali, a Gujarati, whose opulent Marathi-flavored Bajirao-Mastani is playing to packed houses currently, was writer-producer-director of Hum Dil De Chuke Sanam (1999). Ismail Darbar, the music composer debuted with this film. He is a Surti. Now, Surat, Gujarati and kite flying are virtually synonymous. Ask anyone… oh well, just enjoy this song! 😉

Film: Hum Dil De Chuke Sanam (1999). Lyrics: Mehboob Kotwal. Composer: Ismail Darbar. Singers: K.K., Shankar Mahadevan, Jyotsna Hardikar, Dominique Cerejo.

 

 

 

 

Hindi Film Songs based on Raag Darbari Kanada

This post is just the first in a series I hope to create, towards my refresher and personal education on classical Indian sangeet. So as to recognize the raag when I listen to Hindi film songs, I’m searching for videos that are not too complex in content. The more one listens, the easier it would be to recognize a raag. So… here I go. 🙂 YouTube has most of these songs, hence will not add links, but I would copy-paste the song from here into YouTube to listen to it. I haven’t tried embedding videos here, but 🙂 I may try embedding just one. 😉

The ubiquitous Raag Darbari Kanada was composed by Sangeet Samrat  Tansen who sang in Emperor Akbar’s court. Raag Karnaj – referred to in historical times, as in a 1550 Rajasthani Painting where you see a reference to this, is this same Raag popularly known later on as Kanada. While similar to Raag Jaunpuri, Raag Asaavari and Raag Adaana, it needs to be distinguished from these, especially from Adaana – hence pay attention to manda saptak and poorvang. As all raags have a specific time of day when they are most appropriate for, this one is to be played or sung in the dark hours of the night.

It is a Sampoorna Raag with Ati Komal Gandharva; Komal Nishadh & Komal Dhaivat. Avroha swar in Vakra gati. In this raag, Sringar & Bhakti rass are audible extensively; also Haasya, occasionally.

An example where Ati Komal Dh, Ati Komal Ga are pronounced is this patriotic song from Shaheed as follows.

Legend: Composer = C, Lyricist = L; Singer = S

Shaheed (1965) Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai – C =  Prem Dhawan; L = Ram Prasad; S = Manna Dey, Mohammed Rafi, Rajendra Mehta;

Another place to visit with interesting visuals and entire lyrics in poetry form are here: http://www.youtube.com/watch?v=vpJJjhnP4b4

Other Hindi Film songs based on Raag Darbari Kanada are as follows:

Baiju Bawra ( 1952) O duniya ke rakhwale – C = Naushad; L = Shakeel Badayuni; S = Mohommad Rafi

Aap ki Parchhaiyan (1964) – Agar mujh se muhabbat hai toh mujhe sab apne gham de do – C = Madan Mohan; L = Raja Mehdi Ali Khan; S = Lata Mangeshkar

Arzoo (1950) – Ai dil mujhe aisi jagah le chal jahaan koi na ho – C = Anil Biswas; L = Majrooh Sultanpuri; S = Talat Mahmood

Saathi (1968) – Bhool jaa jo chalaa gaya ussey bhool jaa; C = Naushad; L = Majrooh Sultanpuri; S = Mukesh

Vishwas (1969) – Chandi ki deevar na todi pyar bhara dil tod diya; C = Kalyanji Anand ji; L = Gulshan Bawra; S = Mukesh

Noor Mahal (1965) — Mere Mehboob na ja Aaj ki raat na jaa; C = Jani Babu Qawwal; L = Saba Afghani; S = Suman Kalyanpur

Aap ki Parchhaiyan (1964) – Main nigahen tere chehre se hataaoon kaise – C = Madan Mohan; L = Raja Mehdi Ali Khan; S = Mohommad Rafi

Rani Roopmati (1957) – Udd jaa Bhanwar Maya Kamal ka aaj bandhan tod ke: C = S N Tripathi;  L = Bharat Vyas;  S = Manna Dey

Mere Huzoor (1968) – Jhanak Jhanak Tori Baaje Paayalia –  C = Shankar-Jaikishan; L = Hasrat Jaipuri; S = Manna Dey

Kaajal (1965) – Tora Mann darpan Kehlaaye – C = Ravi; L = Sahir Ludhianvi; S = Asha Bhosle

Anokhi Ada – Kabhi Dil dil se takraata to hoga – C = Naushad; L = ??; S = Mukesh

Ziddi (1964) – Pyar ki aag mein tan badan jal gaya –  C = S D Burman; L = Hasrat Jaipuri; S = Manna Dey

Awara (1951) – Hum Tujh se Mohabbat kar ke sanam C = Shankar-Jaikishan; L = Hasrat Jaipuri; S = Mukesh

Seema (1955) – Kahaan Jaa Rahaa Hai tu ai jaane vale; C – Shankar Jaikishan; L = Shailendra; S = Mohammad Rafi

Kanhaiya (1959) – Mujhe Tum se kuchh bhi na chaahiye; C = Shankar Jaikishan; L = Shailendra; S = Mukesh

Do Badan (1966) – Raha gardishon mein hardam; C = Ravi; L = Shakeel Badayuni; S = Mohommad Rafi

Bawre Nain (1950) – Teri Duniya mein Dil Lagtaa Nahin; C = Roshan; L = Kedar Sharma; S = Mukesh

Namak Halal  – Pug Ghunghroo Bandh Meera Naachi thi;

Laila Majnu –

Mujh ko Kuchh kehnaa Hai

Ganga ki lehrein

Sang Dil

Udan Khatola

Dard

Akhri Daanv

Maine Jeena Seekh Liya

Mehbooba (1954)

Suhani Chandni Raatein humein soney nahin deti

Tootey huey khwaabon ne hum ko sikhaya hai

Love in Tokyo (1966)Koi matvala aaya tere dwaare –

Mere Mehboob (1963)Yaad mein teri jaag jaag ke hum –  C = Naushad, L = Shakeel Badayuni, S = Mohammad Rafi, Lata Mangeshkar

I may update this post in a bit. 😉

Thank you, Old is Gold on YouTube, for the information. Refer to http://www.youtube.com/watch?v=88enAAu0CKk&index=2&list=RDHMPT3G-BunU

Dancer, Photographer, Soprano Singer, Writer, Director, Movie maker… Dreamer?

A short while ago a couple of people ‘followed’ me i.e. this blog. Now that can seem mighty flattering, if you too blog, be it on Blogger, WordPress, or wherever else… By the way, can someone tell me if there’s a ‘word’ for someone who blogs on WordPress?

Pronto, like for the 99.99% out there, curiosity got the better of me so I checked out these followers, and whoa, what do I see? One of them is an actress with her very own IMDb page. But for me, this lady is accomplished in ways that hold a greater significance. Well-traveled across four continents, that too solo; a photographer, a dancer, beautiful and bold enough to battle with a baboon… no, kidding I’m not! I won’t plagiarize, or re-post what Lena has posted, photographed or written about. To get to know a bit of her very interesting character, you may want to begin here, and she will lead you thereon. 😉 Thank you, Lena. I recall visiting your page many months ago and then again moments ago. What a fantastic journey you’re on. Lovely, and my best wishes to you for even more exciting times ahead.

Another person that I listened to yesterday is a soprano singer. It is simply amazing when I learned of her achievements. It speaks to her sheer dedication, and in no small measure her determination. Searching for a link to add here, I visited Charlotte‘s blog even as I’m typing these words. It’s just fascinating to see the dreams of people taking shape, in one form or another… music, dance… wow!

Recently, I wrote about an indie film. It took the writer/director over seven years to bring his dream to fruition. I do wish his film too meets with the success it deserves… both, for his effort, for taking on a subject that is both intricate as it is difficult to explain in a few scenes.

Thank you people, for allowing me, and the world, to peek into your vast universe that’s brimming with dreams. Pray, where’s the dream catcher?  About some of the others I will write again another day. 🙂

The Wisdom Tree film… a spiritual journey that traverses farther yonder!

On a dark, stormy night, driving on an empty road in Northern California, Steve Hamilton, a self-conflicted quantum physicist meets with an implausibly bizarre car accident! Dr. Trisha Rao, a compassionate but unwavering neurologist attending to Steve’s injuries, and an anguished FBI Agent, Mike Parker, attempt to untangle this baffling accident. The mystery deepens as the trio stumbles upon clues rooted in fine art, music, mysticism, spirituality, and science. The confounding clues trigger a cascade of questions; before long, the troika foresees the inevitable — the human race is at risk! With twists in the plot, this sci-fi drama progresses to avert a looming catastrophe.  A haunting background score with ethereal vocals, integral to the story, lends to the timeless dimension of The Wisdom Tree film, essentially a fiction story.

The Wisdom Tree melds quantum physics with eastern mysticism in a riveting mystery that swirls around human desires and their latent fears. The knotted plot of this sci-fi drama tangles around an exquisite backdrop of fine art paintings, Indian classical music, and new age elements, alluding that the universe is multidimensional, strange, and harmonic; and, as some eastern spiritual traditions have long maintained, “All is One”. Amidst this harmonious confluence of colors, shapes, shadows, light, space, time, mystery, math, music, and the mystical, lurks a profound question, “Could this be true?”

Recently, did you watch the film première at AMC Metreon in San Francisco? Or, their next screening in Orinda, East Bay, California? Well, if mysticism, mystery, sci-fi, spirituality, art, music are your scene, you may not want to miss this film. Ever since its private screenings earlier in 2013 at Emory University, Atlanta, and at the Science and Non-Duality Conference, San Jose, audiences and invitees have been intrigued by this indie. Here’s the small catch… it isn’t mass-distributed. Hence, you may want to sign up to request a screening in your town. If this subject excites you, you may even want to volunteer and get your friends, family, like-minded folks near you at your Meet Ups or Groups to sign up. The sooner you all sign up, and the more number of folks express interest, the sooner it will be screened in a town near you. Well, I’ll make this easy… watch The Wisdom Tree film trailer. 😉

Oh, I almost forgot to mention… the ravishing Sheetal Sheth is in the key role as neurologist, and Patrick Alparone, a fine theater actor you may know of already, plays his first film role as quantum physicist. Check them out. There are many fine actors this film has drawn. The crew also includes some eminent Oscar winners and other award nominees. Personally, it all speaks well of Writer/Director Sunil Shah, and the co-producers of the film, Laura Techera Francia and Renu Vora. There are many names you may recognize. Visit their facebook page, or join their growing number of followers on twitter… indeed, they’re active.

O Machalti Arzoo… Salil da

usnekahatha_collage_chitralekhan_sept2012

Vivacious, filled with youthful joy, refreshing, with an element of awaiting to live life to its fullest. Joie de vivre… just enjoy this song, its exuberance and actress Nanda, bubbling, day-dreaming, in Usne Kaha Tha (1961)… a black and white film.

ओ ओ ओ ~

मचलती आरज़ू
खड़ी बाँहें पसारे ~ ओ
ओ मेरे साजना रे
धड़कता दिल पुकारे
आ ~  जा

ओ ओ ओ ~

मचलती आरज़ू
खड़ी बाँहें पसारे ~ ओ
ओ मेरे साजना रे
धड़कता दिल पुकारे
आ ~  जा

मेरा आँचल पकड़ के कह रहा है मेरा दिल
मेरा आँचल पकड़ के कह रहा है मेरा दिल
ज़माने की निगाहों से यहां छुप छुप के मिल
यहीं तन्हाई में दिल की कली जाएगी खिल
ओ हो ओ

ओ ओ ओ ~

मचलती आरज़ू
खड़ी बाँहें पसारे ~ ओ
ओ मेरे साजना रे
धड़कता दिल पुकारे
आ ~  जा

मिलन के मदभरे चंचल ख़यालों में मगन

मिलन के मदभरे चंचल ख़यालों में मगन
मैं तो तकती हूँ तेरी राहों ओ मेरे साजन
बहारों के लिए हो मुंतज़िर जैसे चमन
हो ओ
मचलती आरज़ू
खड़ी बाँहें पसारे
ओ मेरे साजना रे
धड़कता दिल पुकारे
आ ~  जा

हो ओ
मचलती आरज़ू
खड़ी बाँहें पसारे ए
ओ मेरे साजना रे
धड़कता दिल पुकारे
आ ~  जा